Бюро переводов «Ларк-Лингво»: Переведено и заверено (заверенный перевод документов)

Заверенный перевод документов нужен, если Вы совершаете поездку за границу, где планируете использовать документы, выданные на территории Российской Федерации. Или же, наоборот, если Вам необходимо использовать в пределах России документы иностранного происхождения. Город, в которых особо востребована услуга «нотариальный перевод документов» - Москва. Бюро переводов «Ларк-Лингво» предлагает Вам оперативные, точные и качественные нотариальные переводы любых материалов: справок, доверенностей, договоров и т. д.

Нотариально заверенный перевод документов имеет ту же юридическую силу, что и его оригинал. В некоторых случаях помимо заверения необходимо выполнить также легализацию - проставление штампа «апостиль»; подробнее о таких типах документов смотрите в разделе «Требования к заверению».

Процедура, по которой выполняется нотариальный перевод документов, проста:

  1. Вы предоставляете нам подлинники (или уже заверенные копии) документов, на которых проставлены все необходимые печати и подписи. Оригиналы не должны содержать исправлений и пометок, не оговорённых в тексте документа. На деловых документах должен быть проставлен «апостиль».
  2. Наши специалисты выполняют аккуратный и точный перевод предоставленных материалов.
  3. Оригиналы документов и перевод предоставляются нотариусу, который заверяет подписи переводчиков.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Бюро переводов «Ларк-Лингво» не несёт ответственности за достоверность информации, содержащейся в оригиналах документов, и правильность их оформления. Выполняя нотариальное заверение переводов, мы гарантируем только корректность выполнения нотариального перевода и его оформления.