Бюро переводов «Ларк-Лингво»: Нотариальное заверение переводов

Чтобы документ иностранного происхождения имел юридическую силу на территории Российской Федерации необходимо не только перевести оригинальный документ на русский язык, но также выполнить нотариальное заверение переводов.

В нашем бюро переводов нотариальное заверение представляет собой отработанную за годы работы процедуру, выполнение которой не представляет никакой сложности.

После того, как будет выполнен непосредственный перевод документов, нотариус заверит подписи переводчиков. Нотариально заверенный перевод может быть легализован в соответствующем государственном органе (в России это отдел легализации Министерства иностранных дел, отдел легализации Министерства юстиции, консульство иностранного государства).

Мы предоставляем заверение только для тех документов, которые были переведены специалистами нашего бюро. В том случае, если Вам требуется нотариально заверить уже переведённый текст, данный документ подлежит обязательной предварительной проверке, которую выполнит наш редактор.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Бюро переводов «Ларк-Лингво» не несёт ответственности за достоверность информации, содержащейся в оригиналах документов, и правильность их оформления. Мы гарантируем только корректность выполнения нотариального перевода и его оформления.

С требованиями по оформлению документов, подаваемых на заверение, Вы можете ознакомиться в разделе «Требования к заверению».