Письменный перевод (бюро перевода текстов)

Технический перевод

Технический перевод - гордость бюро переводов «Ларк-Лингво». Полноценный и адекватный письменный перевод с английского и других языков требует высокого профессионализма и большого опыта по переводу научно-технических текстов. При этом необходимо владеть узкоспециализированной лексикой и знать специфику конкретной технической области. Подробнее...

Юридический перевод

Для качественного перевода текстов юридической и бизнес-тематики нужна особая точность и аккуратность. Кроме навыков собственно перевода, необходимо разбираться в тонкостях законодательной системы, знать о различиях в терминологии русского и иностранных языков и понимать специфику экономических отношений и юридической практики.Подробнее...

Медицинский перевод

Мы выделяем медицинские переводы в отдельную группу, потому что они связаны со значительным объёмом знаний и большой ответственностью. «Ларк-Лингво» переводит тексты по терапии, хирургии, урологии, дерматологии, микробиологии, вирусологии, иммунологии, аллергологии, педиатрии, а также по фармацевтике, косметологии и смежным областям.Подробнее...

Перевод личных документов

Бюро переводов «Ларк-Лингво» оказывает услуги перевода документов, связанных с переводом личных документов (документы физических лиц) для использования в России и за рубежом. Письменный перевод текста, который мы выполняем для наших клиентов, отличается высоким качеством и аккуратностью исполнения. Подробнее...

Рекламный перевод

Специфика перевода рекламных материалов требует не столько перевести текст, сколько адаптировать его с учётом рыночной специфики, законодательства и даже системы культурных образов. Поэтому для выхода на иностранный рынок необходимо переработать все информационные и рекламные материалы компании, в том числе название торговой марки и слоган. Подробнее...

Литературный перевод

Литература - это не просто текст, это также идея, ритм, образы и метафоры. При переводе художественных текстов переводчик, фактически, становится соавтором. Поэтому художественный перевод требует очень высокой квалификации. Для нашего бюро перевода текстов никогда не бывает слишком много - и мы способны перевести даже крупную форму. Подробнее...